Форум Клуба
Приветствую Вас Маггл | RSS Главная | Форум Клуба | Регистрация | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 2 из 6«123456»
Форум Клуба » Все про Гарри Поттера » Книги » Перевод "Росмэна" (Как вам перевод?)
Перевод "Росмэна"
SeverusДата: Среда, 27.02.2008, 23:58 | Сообщение # 16
Сообщений: 1350
Факультет:
Cтрана: Город: Баку


Администратор
*Создатель*

Дата Регистрации: 15.02.2008
Награды: 1
Репутация: 12

Статус: Нет меня
Моран, Каждый судит по мере своей испорченности!

WizardsClub возобновляет работу.Ждем пользователей на форуме :)
 
МоранДата: Четверг, 28.02.2008, 00:00 | Сообщение # 17
Сообщений: 737
Факультет:
Cтрана: Город: Ливерпуль


Администратор
Black Rainbow

Дата Регистрации: 16.02.2008
Награды: 1
Репутация: 13

Статус: Нет меня
Ну дети же читают....

It’s all relative to the size of your steeple
You can’t see the forest for the trees
And you can’t smell
Your own sh*t on your knees
 
FintДата: Суббота, 15.03.2008, 20:51 | Сообщение # 18
Сообщений: 137
Факультет:
Cтрана: Город: Тирана


Администратор
Главнокомандующий Бобруйска

Дата Регистрации: 22.02.2008
Награды: 1


Статус: Нет меня
Да причём тут дети тут профессиональность росмена

 
EuropaДата: Воскресенье, 18.05.2008, 16:04 | Сообщение # 19
Сообщений: 178
Факультет:
Cтрана: Город: Санкт-Петербург


Волшебник
Второй курс

Дата Регистрации: 29.03.2008
Награды: 0
Репутация: 4

Статус: Нет меня
Когда Гарри с Роном, одев мантию-невидимку, приходят ночью к Хагриду они становятся свидетелями визита Дамблдора, Фаджа, а потом и Люциуса Малфоя. Малфой говорит, что он пришел в Хагридову хижину потому, что он " ... искал директора, позвонил в школу, и ему сообщили, что директор у вас". Далее в книге: когда Гарри и Рон требовали от Локонса помощи в спасении Джинни из Тайной Комнаты, тот в ответ бормотал: "...срочный звонок... Суровая необходимость... Вынужден уехать...". Но ведь никаких звонков по идее и быть-то не могло! Ведь на территории Хогвартса всякие магловские приспособления не действуют, что неоднократно вдалбливала Гермиона в головы Рона и Гарри. (несомненно, эта ошибка является целиком и полностью ляпом перевода от "Росмэна". Слово "call", кроме как "звонить", означает "звать" - или "вызов", "звонок". Именно это и имелось ввиду - прим. ред.)

Europa

Сообщение отредактировал Europa - Воскресенье, 18.05.2008, 16:12
 
ПринцДата: Воскресенье, 18.05.2008, 16:10 | Сообщение # 20
Сообщений: 14
Факультет:
Cтрана:


Волшебница
Первый курс

Дата Регистрации: 18.05.2008
Награды: 0
Репутация: 1

Статус: Нет меня
Europa,
Я не помню чистокровный ли Локонс.Но не факт. Он так испугался, что вряд ли мог нормально что-то говорить и понимать, что говорит. Это нельзя назвать "приколом". happy
 
EuropaДата: Воскресенье, 18.05.2008, 16:13 | Сообщение # 21
Сообщений: 178
Факультет:
Cтрана: Город: Санкт-Петербург


Волшебник
Второй курс

Дата Регистрации: 29.03.2008
Награды: 0
Репутация: 4

Статус: Нет меня
Принц, причём здесь чистокровный Локонс или нет? Речь идёт о звонках, КАК О ФАКТЕ!!!

Europa
 
ПринцДата: Воскресенье, 18.05.2008, 16:17 | Сообщение # 22
Сообщений: 14
Факультет:
Cтрана:


Волшебница
Первый курс

Дата Регистрации: 18.05.2008
Награды: 0
Репутация: 1

Статус: Нет меня
Europa,
Если он маглрождённый, то знает о таких магловских вещах. В принципе некоторые чистокровные тоже знают, но это почти единицы. Если Локонс знал об этой вещи(тоесть телефоне), то просто с перепугу бормотал бы всякие вещи. Про звонки и т.д.
 
EuropaДата: Воскресенье, 18.05.2008, 16:23 | Сообщение # 23
Сообщений: 178
Факультет:
Cтрана: Город: Санкт-Петербург


Волшебник
Второй курс

Дата Регистрации: 29.03.2008
Награды: 0
Репутация: 4

Статус: Нет меня
Принц, Ему впринципе не могли позвонить, потому что в Хогвартсе нет телефона. И оговориться невозможно!!! Вместо "срочный звонок", он должен был сказать"срочный вызов", точнее он так и сказал, просто его слова неправильно перевели. Так что то, что ты говоришь это к теме не относится!!!

Europa
 
ПринцДата: Воскресенье, 18.05.2008, 16:26 | Сообщение # 24
Сообщений: 14
Факультет:
Cтрана:


Волшебница
Первый курс

Дата Регистрации: 18.05.2008
Награды: 0
Репутация: 1

Статус: Нет меня
Europa,
То что я говорю, вы не поняли. Вот и всё.
 
EuropaДата: Воскресенье, 18.05.2008, 16:34 | Сообщение # 25
Сообщений: 178
Факультет:
Cтрана: Город: Санкт-Петербург


Волшебник
Второй курс

Дата Регистрации: 29.03.2008
Награды: 0
Репутация: 4

Статус: Нет меня
Я прекрасно всё понял, Принц. Просто то, о чём говорите вы, не относится к ошибке росмана. И не нужно здесь гадать на кофейной гуще, был ли он чистокровным или нет. Кстати, вы думаете, что, врав и обманывая могущественных волшебников, он вдруг испугался двух второкурсников! Да и речь не об этом, ипугался ли он, речь о переводе!!!

Europa
 
ПринцДата: Воскресенье, 18.05.2008, 16:42 | Сообщение # 26
Сообщений: 14
Факультет:
Cтрана:


Волшебница
Первый курс

Дата Регистрации: 18.05.2008
Награды: 0
Репутация: 1

Статус: Нет меня
Europa,
Во-первых, я рада, что вы поняли. smile
Во-вторых, я не сказала, что это ошибка Росмэна. Это может быть ошибкой Мадам Ро. Но не суть. Это довольно таки спорно, чья это ошибка.
В-третьих, думаю, если он не расправился с двумя второкурсниками, а расправился с множеством могущественных волшебников, как вы говорите, это не делает его умным. Ведь, это факт он НЕ расправился с второкурсниками, хотя проделовал свои манипуляции с помощью волшебной палочки с магами. Значит, он врал "волшебной палочкой". В его умственных способностях я очень сомневаюсь. Даже, когда он отобрал её у Рона, он не смог разобраться с ними и даже себя повредил. Но это не относится к теме. Я просто пояснила ваши слова.
Ещё раз говорю, не уловили вы суть моей мысли. И тема на этом закрыта, потому как собеседник не понял мысль дискуссии.
Думаю, вы сказали много умных слов, но меня не поняли, к сожалению. smile
 
EuropaДата: Воскресенье, 18.05.2008, 18:54 | Сообщение # 27
Сообщений: 178
Факультет:
Cтрана: Город: Санкт-Петербург


Волшебник
Второй курс

Дата Регистрации: 29.03.2008
Награды: 0
Репутация: 4

Статус: Нет меня
Принц, Действительно у нас произошла небольшая дискуссия smile я соглашусь с вами, что всякое возможно. Я думаю, что тему стоит на этом закрыть, потому что не так это и важно smile

Europa

Сообщение отредактировал Europa - Воскресенье, 18.05.2008, 18:54
 
SeverusДата: Среда, 04.06.2008, 23:31 | Сообщение # 28
Сообщений: 1350
Факультет:
Cтрана: Город: Баку


Администратор
*Создатель*

Дата Регистрации: 15.02.2008
Награды: 1
Репутация: 12

Статус: Нет меня
Росмэн еще прикололся когда написал что Невилл стал профессором зельеварения...... wacko

Во всех неофициальных переводах он стал профессором травологии.


WizardsClub возобновляет работу.Ждем пользователей на форуме :)
 
БлейдДата: Воскресенье, 08.06.2008, 15:51 | Сообщение # 29
Сообщений: 79
Факультет:
Cтрана: Город: Стамбул


Волшебник
Первый курс

Дата Регистрации: 08.06.2008
Награды: 0
Репутация: 2

Статус: Нет меня
Росмэн кретины! Обложки стырили, перевели хреново. Потом удивляются что говорят что русские все хреново делают и прут. Позорят страну уроды

 
Гермион@Дата: Среда, 11.06.2008, 19:59 | Сообщение # 30
Сообщений: 342
Факультет:
Cтрана:


Волшебница
Бачная

Дата Регистрации: 28.05.2008
Награды: 0
Репутация: 8

Статус: Нет меня
Ой,ой,ой!Кому не нравится пусть их книги не читает!А берет и сам переводит. Я между прочем читала 7юкнигу в другом издательстве.Тот же самый перевод.С темеже самыми ошибками.
 
Форум Клуба » Все про Гарри Поттера » Книги » Перевод "Росмэна" (Как вам перевод?)
Страница 2 из 6«123456»
Поиск:


Copyright MyCorp © 2012 Хостинг от uCoz Severus`s Blog